Kanji | 暁の華 |
Rōmaji | Akatsuki no Hana |
Tiếng Anh | Flowers of the Dawn |
Thông tin | |
Ca sĩ | Cyntia |
Ngày phát hành | 18/02/2015 |
Tập bắt đầu | Tập 15 |
Tập kết thúc | Tập 24 |
Trước ← Akatsuki no Yona (Song) |
Sau N/A → |
Danh sách nhạc của Akatsuki no Yona |
Akatsuki no Hana (暁の華 - Akatsuki no Hana - Đóa hoa của bình minh) là bài hát mở đầu thứ hai của anime Akatsuki no Yona và được thể hiện bởi ban nhạc Cyntia.
Các nhân vật xuất hiện theo thứ tự[]
TrackList[]
- Akatsuki no Hana
- Woman
- Cynicism
- chapter1
- Kimi ga Inai Sekai
- KISS KISS KISS
- GIRL to WOMAN -prologue-
- lucky☆star
- Shouri no Hanataba wo -gonna gonna be hot!
- letter
- Lick Lyric
Lời bài hát[]
Bản truyền hình []
otome yo
akatsuki ni moeagare
muchi de kayowaku mamorareru dake no
hime nugisutete watashi wa ikitai
mukashi yori sukoshi dake suki ni nareta
akatsuki no sora no iro nabikase rinzen to tsuyoku
kedakaku sora miagete hokoreru jibun ni narou
mamori aishi tsuranuku kesshite ubawasenai
kedakai hana no you ni hitamuki na jounetsu de
zankoku na sadame sae kirihiraitemiseru kara
乙女よ
暁に燃え上がれ
無知でか弱く守られるだけの
姫脱ぎ捨てて私は行きたい
昔より少しだけ好きになれた
暁の空の色靡かせ凛然と強く
気高く空見上げて誇れる自分になろう
守り愛し貫く決して奪わせない
気高い華のように直向な情熱で
残酷な運命さえ切り開いてみせるから
Hỡi nàng thiếu nữ
Hãy rực cháy trong ánh bình minh
Ta muốn sinh tồn chỉ để bảo vệ
Nàng công chúa hồn nhiên yếu đuối
Bởi đã được nàng yêu mến hơn xưa dù chỉ một chút
Nên ta nguyện dốc hết sức mạnh về phía trước để chinh phục sắc trời bình minh
Ngước nhìn lên bầu trời hùng vĩ ta muốn trở thành kẻ đáng tự hào
Băng qua lịch sử bi ai cần gìn giữ không ai được phép xóa mờ và cướp đi
Như một đóa hoa tráng lệ với nhiệt huyết thiết tha
Thì đến cả ràng buộc nghiệt ngã ấy ta cũng sẽ cố gáng xé tan
Bản đầy đủ[]
otome yo
akatsuki ni moeagare
muchi de kayowaku mamorareru dake no
hime nugisutete watashi wa ikitai
mukashi yori sukoshi dake suki ni nareta
akatsuki no sora no iro
nabikase ni zenpou tsuyoku
kedakaku sora miagete
hokoreru jibun ni narou
mamori aishi tsuranuku
kesshite ubawase wa shinai
Uragiri no ato kesenai aigyou
Anata no kotoba shinen ni nazesu
Hito wa kanashimi no hate tsuyoku naru mono
Nomikomu kage ni tachimukatte iku kakugo wa dakite iru
Kedakai hana no you ni
Hitamuki na jounetsu de
Zankoku na sadame sae kirihiraite miseru kara
otome yo
akatsuki ni moeagare
kedakaku sora miagete
hokoreru jibun ni narou
mamori aishi tsuranuku
kesshite ubawasenai
kedakai hana no you ni
hitamuki na jounetsu de
zankoku na unmei sae
kirihiraite miseru kara
乙女よ
暁に燃え上がれ
無知でか弱く
守られるだけの
「姫」脱ぎ捨てて
私は生きたい
昔より少しだけ
好きになれた
暁の空の色なびかせ
凛然と強く
気高く蒼見上げて
誇れる自分になろう
守り愛し貫く
決して奪わせはしない
裏切りの痕
消せない愛楽
貴方の言葉
深淵に根差す
人は悲しみの果て
強くなるもの
飲み込む影に立ち向かっていく
覚悟はできている
気高い華のように
ひたむきな情熱で
残酷な運命さえ
切り開いて見せるから
乙女よ
暁に燃え上がれ
気高く蒼見上げて
誇れる自分になろう
守り愛し貫く
決して奪わせない
気高い華のように
ひたむきな情熱で
残酷な運命さえ
切り開いて見せるから
Hỡi nàng thiếu nữ
Hãy rực cháy trong ánh bình minh
Ta muốn sinh tồn chỉ để bảo vệ
Nàng công chúa hồn nhiên yếu đuối
Bởi đã được nàng yêu mến hơn xưa dù chỉ một chút
Nên ta nguyện dốc hết sức mạnh về phía trước để chinh phục sắc trời bình minh
Ngước nhìn lên bầu trời hùng vĩ ta muốn trở thành kẻ đáng tự hào
Băng qua lịch sử bi ai cần gìn giữ không ai được phép xóa mờ và cướp đi
Như một đóa hoa tráng lệ với nhiệt huyết thiết tha
Thì đến cả ràng buộc nghiệt ngã ấy ta cũng sẽ cố gáng xé tan